Non può, come Hitler, grattare via dalla loro coscienza... la consapevolezza di ciò che è bene e ciò che è male.
He cannot, like Hitler, scrape from their conscience the knowledge right is right and wrong is wrong.
E ha ragione la tua coscienza, la tua coscienza soltanto?
Is your conscience, yours alone, right?
Anche tu che porti sulla coscienza la colpa della sua morte.
You too, with her death on your conscience
Forse è il momento di dire che la Repubblica è in pericolo, che siamo vigliacchi che devono difendere il coraggio, il sesso, la coscienza, la bellezza carnale, la ricerca di amore.
Maybe it is time to say that the Republic is in real danger, that we are cowards who have to defend courage, sex, consciousness, carnal beauty, quest for love.
La mia coscienza, la mia curiosità?
My conscience? My curiosity? is it?
Non vorrai sulla coscienza la morte di migliaia di persone.
You don't want the deaths of so many people on your hands.
Non sembri uno che ha sulla coscienza la morte di 18 uomini.
Not at all like a man responsible for the deaths of 18 people.
Appena perdevano coscienza, la loro stessa esistenza svaniva nell'oscurità.
When they became unconscious, their very existence faded away into darkness.
Non ho avuto risposta e per la mia coscienza la scriverò io stesso d'ora in poi
There's no response and because of my conscience I'll write it myself from now on
Malgrado ciò, in tutta coscienza la commissione non può ritenerla idoneo, perciò respingiamo la sua richiesta.
However, this commission in good conscience cannot recommend you for a licence, and we therefore deny your application.
Il che spiega le sue perdite di coscienza, la perdita della memoria, e i disturbi paranoidi... tutto per costringerla a confessare qualcosa che non ha commesso.
Which would account for your blackout, memory loss, paranoid delusions... all to force you into confessing something you didn't do. All to shake your faith.
Hai sulla coscienza la morte di Pettigrew.
Pettigrew's death is on your hands.
Ci dara' la caccia finche' non otterra' cio' che vuole, e avrai sulla coscienza la morte dei miei bambini.
He's just gonna keep coming after us until he gets what he wants, and the death of my children will be on your head.
No, no, no, la sua coscienza, la sua mente.
No, no, no, her consciousness, her mind.
Percio', mentre il suo fidanzato combatte in Terra Santa, nello stile del Vecchio Testamento, con la sua coscienza, la sua sanita' mentale e... una capra...
'So while her fiance struggles in the Holy Land, Old Testament-style, 'with his conscience, his sanity, and... 'a goat...'
In assenza di miglioramenti, un aumento del livello di protrombina, la conservazione dei disturbi della coscienza, la procedura viene ripetuta.
In the absence of improvements, an increase in the level of prothrombin, the preservation of disorders of consciousness, the procedure is repeated.
Vuole avere sulla coscienza la morte di Sid?
Do you want Sid's death on your conscience?
Cancelli la mia coscienza, - la mia evoluzione mnemonica...
Erase my sentience, my mnemonic evolution...
La prima prova la scorgiamo nella nostra coscienza, la quale ci dice che il mondo dovrebbe andare in un “certo modo”, che alcune cose sono “giuste” e altre “sbagliate”.
The first evidence for the existence of absolute truth is seen in our conscience. Our conscience tells us that the world should be a “certain way, ” that some things are “right” and some are “wrong.”
C'è una violazione della coscienza, la pelle acquisisce una sfumatura cianotica, una persona può cadere in coma.
There is a violation of consciousness, the skin acquires a cyanotic shade, a person can fall into a coma.
Se la vostra coscienza, la vostra politica... non vi permettono di sposarmi, gli inglesi sentiranno di potermi colpire... Usando la regina di Francia come arma.
If your conscience, your politics won't allow you to marry me, then the English feel that they have a clean shot at me with the Queen of France as their weapon...
Solo la sua coscienza. La manderà in un Alfiere più giovane.
No, just his consciousness, into his younger self.
Dov'era la tua coscienza, la prima volta che sono venuti qui?
Where was your conscience when they were in here the first time?
Non vuoi la sua morte sulla coscienza. La morte e' un errore.
You don't want his death on your hands, that's a mistake.
Gli uomini che hanno sulla coscienza la morte di migliaia di persone.
These men are responsible for hundreds of thousands of deaths.
Hai sulla coscienza la morte di centinaia di persone.
You're responsible for the death of hundreds of people.
Il mio cuore e' devoto a servire la mia coscienza, la mia santa madre, ed il mio Re.
My heart is devoted to serving my conscience, my holy mother, and my King.
Vuole sulla coscienza la morte di un senatore americano?
You want to be the man who allows a U.S. Senator to be assassinated?
Allora vuol dire che avrà sulla coscienza la morte di molta gente.
Then every death from this moment forward will be on your head.
Per non avere sulla coscienza la morte di un poliziotto.
They didn't want to take the heat of killing a police captain.
Esercizio della mente, Stato alterato di coscienza, la crescita spirituale
Mind exercises, Altered state of consciousness, Spiritual growth
Presa coscienza, la tua vita ti appare come una contraddizione.
Your whole waking life is a self-contradiction.
Mi dispiace, Zoey, ma non voglio avere sulla coscienza la morte di quest'uomo.
I am sorry, Zoey, but I am not going to have this man's death on my conscience.
Noi stiamo preparando questa coscienza, la coscienza di Krishna, la coscienza divina.
We are preparing this consciousness, Kṛṣṇa consciousness, divine consciousness.
L'anima annuncia per prima cosa la sua presenza nell'uomo come coscienza, la sola voce.
Soul first announces its presence in man as conscience, the single voice.
La coscienza, la coscienza sia del Signore che degli esseri viventi, è trascendentale.
Consciousness, consciousness of, both of the Lord and the living entities, they are, this consciousness is transcendental.
La religione evoluzionaria fornisce soltanto l’assicurazione della fede e la conferma della coscienza; la religione rivelatoria fornisce l’assicurazione della fede più la verità di un’esperienza vivente delle realtà della rivelazione.
Evolutionary religion provides only the assurance of faith and the confirmation of conscience; revelatory religion provides the assurance of faith plus the truth of a living experience in the realities of revelation.
Tutte le persone hanno ricevuto una coscienza, la conoscenza di ciò che è giusto e ciò che è sbagliato.
All people have been given a conscience, knowledge of right and wrong.
I metodi sono modi e modi specifici per influenzare il comportamento, la coscienza, la volontà e i sentimenti.
Methods are specific ways and ways of influencing behavior, consciousness, will and feelings.
Nasce nel suo mondo una nuova coscienza: la coscienza della fratellanza.
There is born into his world a new consciousness: the consciousness of brotherhood.
Avendo noleggiato l’auto in Spagna mediante il servizio bookingcar.ru, è abbastanza possibile ottenere una perfetta possibilità di prendere da vicino con coscienza la bellezza di questo paese.
Having hired a car in Spain though the bookingcar.ru service, it is quite possible to obtain a perfect possibility to get closely acquainted with this beautiful country.
Però a riguardo della coscienza, la gente sembra pensare, ognuno di noi sembra pensare, " Io sono un esperto.
But with regard to consciousness, people seem to think, each of us seems to think, "I am an expert.
E può succedere con una presa di coscienza -- la consapevolezza della realtà dell'unicità e della proiezione della propria persona.
And that can happen with awareness -- awareness of the reality of oneness and the projection of self-hood.
La vostra coscienza, la coscienza di voi stessi, la coscienza di me stesso -- quella sparirà.
Your consciousness, the you-ness of you, the me-ness of me -- that gets this one go.
Allo stesso modo, dietro ad ogni singolo pensiero vi è la nuda coscienza, la pura consapevolezza.
Likewise, behind every single thought there is the bare consciousness, pure awareness.
Il sè è solo il nostro centro operativo, la nostra coscienza, la nostra bussola morale.
The self is just our operation center, our consciousness, our moral compass.
1.6911790370941s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?